¿Cómo traducir una página web? 8 +1 métodos probados
Tabla de contenidos
Nunca te acostarás sin saber una cosa más. Y hoy me voy a asegurar de que así sea, porque te voy a enseñar cómo traducir una página web, ya seas usuario o propietario.
Independientemente del uso que realices de Internet, es posible que navegando hayas entrado en un sitio web que no esté disponible tu idioma materno.
O quizás estás pensando en crear un sitio web multilingüe para abrir fronteras, ampliar tu alcance y llegar a más clientes potenciales.
Sea como sea, tienes muchos recursos para que los idiomas dejen de ser una barrera.
Conozcámoslos.
¿Por qué puedes necesitar traducir una página web?
Aunque muchas personas visitan sitios web que, de entrada, ya ellos saben que estarán en su mismo idioma, nunca está de más saber cómo traducir sitios web en caso de necesidad.
- Como usuario, puede ser útil, por ejemplo, para comprar en tiendas online de otros países.
Del mismo modo, si estás investigando un tema, consumir contenido en otras lenguas puede ser muy enriquecedor.
- Como propietario/a de una web, puedes barajar la posibilidad de convertirla en multilingüe para atraer a una audiencia o público más amplio. Obviamente, todo depende de tus capacidades y del mercado en que te muevas.
Si entra dentro de tu plan estratégico, traducir una web es un recurso interesante que potencia la accesibilidad, mejora la experiencia de usuario, el posicionamiento SEO y aumenta la confianza. Suena bien, ¿verdad?
¿Cómo traducir una página web mientras navegas? 8 métodos probados
¿Quieres saber cómo traducir una página web si eres un usuario?
En general es muy sencillo, pero depende mucho del navegador que utilices.
1. Google Chrome
Con Chrome el proceso es muy fácil.
Ya sea desde PC o desde un dispositivo Android, al entrar en una página web de otro idioma, se abrirá una ventana emergente donde podrás escoger tu preferencia.
Si se te escapa la notificación, puedes hacer clic en el icono de traducción ubicado en la barra de direcciones.
Otra forma de hacerlo es haciendo clic con el botón derecho del ratón en el texto que quieras traducir y escoger tu lengua favorita.
Según la versión de Chrome o de dispositivo (Windows, tablet, MacOS,…) que uses, puede ser que no aparezca esta opción. En ese caso, te recomiendo instalar una extensión que te ahorrará mucho tiempo.
Se trata de DeepL, un traductor muy fiable y que tan solo con seleccionar el texto de la web que estés visitando, traduce justamente ese trozo de texto en un instante.
Te lo muestro de una manera más gráfica en esta imagen:
Si caes normalmente en sitios web con idiomas que no conoces, puedes hacer que Chrome los traduzca de forma automática.
Se puede activar esta función dando clic en los tres puntos de la parte superior derecha del navegador y escoge “configuración > Idiomas”.
Aquí puedes configurar tus lenguas preferidas, establecer la traducción automática, o que no lleve a cabo el cambio con ciertos idiomas porque los controlas.
2. Firefox
Firefox ya dispone de la función de traducción integrada, aunque también puedes optar por add-ons.
A diferencia de otros navegadores que utilizan servicios en la nube, Firefox opera de manera local. Esto quiere decir que no envía datos fuera del dispositivo del usuario, lo que hace que goce de mayor privacidad y seguridad.
Por otro lado, en el Firefox Browser Add-Ons tienes diferentes extensiones de traducción para descargarte, como Firefox Translations o la mencionada Deepl. Por opciones no será.
3. Microsoft Edge
Al visitar por primera vez una página de otro idioma, Microsoft Edge te mostrará un cuadro de diálogo por si quieres traducir la página.
Si no aparece una ventana emergente, también puedes utilizar el icono de traducción en la barra de direcciones.
Selecciona tu preferencia y si deseas que Edge traduzca cada vez que encuentres un sitio web con un determinado idioma, puedes marcar la casilla “Traducir siempre las páginas”.
En los tres puntos de la parte superior derecha, clica en “Configuración” y después en “Idiomas”.
Aquí puedes agregar tus idiomas habituales y la traducción automática.
4. Bravе
La función integrada de traducción de Brave es prácticamente un clon de Chrome.
Al entrar en una página web con un idioma distinto al predeterminado, verás aparecer una barra de traducción en la parte superior de la pantalla.
A partir de aquí, más de lo mismo. Configura tus preferencias.
5. Opera
En Opera puedes personalizar tu perfil, pero no tiene la función de traducción integrada.
Tendrás que recurrir a extensiones como “Google Translate” o “Mate Translate”.
6. Vivaldi
Vivaldi no se queda atrás y también integra esta funcionalidad.
Al visitar un sitio web en un idioma distinto al tuyo, verás aparecer una barra de traducción en la parte superior de la página para que la configures conforme a tus necesidades.
7. Safari
Puedes traducir páginas web en Safari usando su función integrada de traducción automática.
Utiliza el botón “traducir” que encontrarás en la barra de direcciones. Si no lo ves, clica en el botón aA, que te lleva a los ajustes de página, y elige la opción del desplegable “Traducir página”. ¡Listo!
En el caso de que necesites más flexibilidad o características adicionales, siempre puedes optar por extensiones de traducción de terceros.
Por último, te vamos a indicar cómo traducir un sitio web desde un iPhone usando Safari.
Si visitas una página en una lengua diferente, puedes pulsar el botón aA de la barra de direcciones para abrir un menú. Allí te tiene que señalar la opción de “traducir al español”.
8. Cómo traducir un sitio web completo con Google Translate
A lo largo del artículo hemos aludido varias veces a Google Translate, así que se merece una mención aparte.
Para traducir por completo un sitio web puedes utilizar Google Translate:
Ve a Google Translate y escribe la URL del sitio web que quieres traducir en el cuadro de texto situado a la izquierda (deberías ver una versión de la URL donde se puede hacer clic en el cuadro de texto).
Selecciona el idioma de destino en el cuadro de texto ubicado a la derecha.
Una vez hecho clic en el enlace deberías ver la versión traducida del sitio web.
Aquí es importante que sepas identificar como usuario que la web resultante, pese a que la apariencia sea la de ser la propia página que querías traducir, realmente sigues en el dominio de Google Translator.
→ Esto lo podrás identificar por la indicación que te señalo en la imagen de arriba, donde se te informa de la traducción entre idiomas realizada.
También puedes alternar la versión traducida con la original con el botón superior derecho o cambiando el idioma empleando la barra de herramientas.
No hay duda de la supremacía de Google Translate, pero ¡ojo!
Hay una competidora que le pisa los talones: la IA generativa, otro recurso más para traducir los textos de una página web, pero con nuevos y atractivos alicientes.
Bonus – La IA generativa para traducir páginas web y mucho más
Muchos de los navegadores web que hemos visto ya han incorporado o están a punto de incorporar un asistente de IA integrado: Leo en Brave, Gemini en Chrome, Copilot de Edge, Aria en Opera…
Todos ellos, además de realizar la función de traducción de una página web, van a enriquecer aún más la experiencia al poder personalizar la forma de arrojar el resultado, contextualizar, obtener resúmenes, extraer conclusiones, etc.
¿Cómo traducir una página web con WordPress?
Como propietario/a de un sitio tienes dos opciones para eliminar las fronteras lingüísticas: recurrir a los socorridos plugins, o apostar por WordPress Multisite para gestionar los diferentes idiomas de tu sitio (recomendable solo para proyectos de envergadura).
¿Cuáles son los mejores plugins para traducir una página web?
Podemos encontrar un amplio abanico de plugins de traducción:
- WPML (tiene multifuncionalidad multilingüe y permite el uso de archivos XLIFF).
- ConveyThis tiene un funcionamiento muy intuitivo y es de los más usados dentro del directorio de WordPress (tiene más de 120 idiomas).
Emplea la traducción automática para traducir todo el sitio y añade un botón para poder cambiar de idioma. Tiene una versión gratuita y otra de pago.
- Polylang y que también funciona como un óptimo traductor de sitios web que usan WordPress.
No solo traduce las páginas y entradas, sino que también es posible variar la lengua de menús y categorías.
- Weglot es bastante rápido, aunque es una herramienta de pago.
Detecta y traduce de forma automática el contenido. Permite la combinación de traducción automática y la posterior corrección y edición de forma manual por el usuario.
¿Cómo realizar una instalación de WordPress multisite?
También es posible instalar WordPress con formato multisite.
Con WordPress Multisite gestionas varios sitios desde un solo dashboard.
Puedes configurar subdominios (como sitio1.tudominio.com y sitio2.tudominio.com) o subdirectorios (como tudominio.com/sitio1 y tudominio.com/sitio2), en este caso, en los idiomas que escojas.
El superadministrador tiene el control de todas las webs y gestiona la actualización de temas, plugins y el propio CMS de forma centralizada.
Es una opción más difícil y complicada de configurar y es más recomendable para sitios grandes y complejos.
Como último consejo, es importante diferenciar entre lo que supone una traducción de contenidos (artículos, sliders, etc.) y la traducción en cadena (frases y palabras que se utilizan para la navegación y el panel de administración del gestor: menú, llamadas a la acción, mensajes de error 404, footer, etc.).
Conclusión
Aquí te hemos presentado varios navegadores, métodos y herramientas para traducir una página web. Como ves, es tan importante traducir una página cuando la visitas como cuando eres tú el gestor de una página web. Si tienes alguna duda, contacta con nosotros para saber más.
¡Gracias! Tu comentario esta pendiente de ser moderado y será publicado en breve si esta relacionado con el artículo del blog. Comentarios sobre soporte o incidencias no serán publicados. En tal caso, por favor repórtalo directamente a través de
Iniciar discusión
¡Gracias! Tu comentario esta pendiente de ser moderado y será publicado en breve si esta relacionado con el artículo del blog. Comentarios sobre soporte o incidencias no serán publicados. En tal caso, por favor repórtalo directamente a través de